Traduction Allemand-Anglais de "felsen kapselspanner"
"felsen kapselspanner" - traduction Anglais
Fels
[fɛls]Maskulinum | masculine m <Felsen; Felsen>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- rockFels Geologie | geologyGEOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figFels Geologie | geologyGEOL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- cragFels spitzerFels spitzer
- rockletFels kleinerFels kleiner
- cliffFels KlippeFels Klippe
- rockworkFels künstlicherFels künstlicher
einsprengen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- blasteinsprengen Loch etceinsprengen Loch etc
exemples
- einen Durchbruch in einen Felsen einsprengen
umrauschen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
branden
[ˈbrandən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
hervorquellen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
einhauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
einhauen
transitives Verb | transitive verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- einhauen umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „einschlagen“einhauen umgangssprachlich | familiar, informalumg → voir „einschlagen“
- make (inAkkusativ | accusative (case) akk in)einhauen Öffnung etceinhauen Öffnung etc
- sink (inAkkusativ | accusative (case) akk in)einhauen Loch etceinhauen Loch etc
- carve (inAkkusativ | accusative (case) akk in)einhauen Inschrift etceinhauen Inschrift etc
ducken
[ˈdʊkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
exemples
- jemanden ducken hinunterdrücken Dialekt, dialektal | dialect(al)dialto duckjemand | somebody sb
ducken
[ˈdʊkən]reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- ducken sich niederkauern
- scrooch (down) amerikanisches Englisch | American EnglishUSduckenducken
exemples
- sich (vor jemandem) ducken unterwürfig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto bow (tojemand | somebody sb)
- sich (vor jemandem) ducken vor Angst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
sprudeln
[ˈʃpruːdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein h; sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- gushsprudeln hervorquellenwellsprudeln hervorquellenspoutsprudeln hervorquellenbubblesprudeln hervorquellensprudeln hervorquellen
- bubblesprudeln von kochendem Wasser etc <h sein>sprudeln von kochendem Wasser etc <h sein>
exemples
- bubblesprudeln von Getränk <h sein>fizzsprudeln von Getränk <h sein>effervescesprudeln von Getränk <h sein>sprudeln von Getränk <h sein>
exemples
- er sprudelt von gescheiten Ideen <h>he is bubbling over ( bursting) with bright ideas
auffallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- stand outauffallen Aufmerksamkeit erregendauffallen Aufmerksamkeit erregend
exemples
- her extraordinary beauty attracted everybody’s attention
- er fiel unangenehm aufhe made a bad impression
- um nicht aufzufallen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- fallauffallen aufschlagenauffallen aufschlagen
- be incident (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etcauffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc
auffallen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
auffallen
Neutrum | neuter n <Auffallens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- incidence (aufAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)auffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etcauffallen Physik | physicsPHYS von Strahlen etc